Wednesday, December 28, 2005

Green zone

green zone
This is a new blog by an Iraqi from Baquba, Diyala, where oranges come from in Iraq :)
Ali, an engineer, and an administrator of a network in Diyala introduced himself:

Alsalamoalaikom
How are you all i hope fine it`s my first post in this bolg and i hope you all like it,I`m a mechanical engineer imegrate in the last year from a university in baghdad called al-Mustansirya if hearing a bout it it`s the second university in iraq after baghdad university and i`m like a hounderd of young iraqi engineer still without a job because of the bad situation of my country therefore i`m working in another job not like my specialism like the other people here in iraq working as an admestrative on an internet network in my town(baquba) and we very suffering from the bad electricity that`s cause many problem to our network and we suffering to from the bad using to the net because the internet enter iraq only from 3 years ago therefore the most of iraqi users are new and didn`t knew how to use the internet in safe,I think that you said it`s a rubbish word and i forgive you but it`s my simple life in my wounded country.
Thanks to all for your patinece and reading my blog.

Ali


So here you have it, the first Iraqi blog from Diyala, hope this will only open a gate for others.
Please go visit Ali's green zone and welcome him to the blogsphere..

new; 1
total; 186

Initial Review of Using Arabic by Mahdi Alosh

I purchased "Using Arabic: A Guide to Contemporary Usage" by Mahdi Alosh a week or so ago (See my previous post for more information aobut the book). I have spent a few hours going through the book since and have found it to be worth the 25$ I paid. The book is basically made up of two main sections - vocabulary and grammar. What I perhaps most enjoy about this book is the breadth of coverage. Most any grammatical aspect, usual or exceptional, is found in the book. The advantage of this book is that is written by an American Arab and it hasn't been translated from German or any other language. Yes, I am referring to certain reference grammars written in the 1800s and republished in the 1900s and 2000s. Those older grammar reference books seem to mostly attract stuffy old-school professors and diplomats who don't want to admit that spoken Arabic should be taught to students and that the glory of Arabic is found in knowing the most obscure structures that can only be used in the most uncommon of cirsumstances. This is, of course, only my anecdotal opnion.

My intial opinion of this book is that it is quite useful as a reference grammar for students of Arabic ranging from intermediate to advanced. The vocabulary sections could be better with some contextual sentences or readings, but it is useful in itself because it contains current phrases and words found in media, political and other genres.

This is the kind of book I might study from systematically day to day if I were in an intensive program. I would go through 5-10 pages a day and harvest the most useful vocabulary for memorization. I would then try to use the vocab throughout the day/week. As for the grammar, I would not spend too much time trying to internalize the rare aspects...but it would be useful to look through systematically as well.

Jeremy Palmer

Crossing the Rubicon

It looks as if everything has pretty much fallen into place for my February departure to study in Yemen for what I am expecting to be about twelve months in length.

This week I begin the process of getting from Seattle, Washington to Sana’a, Yemen. I decided to attend the Center for Arabic and Eastern Studies (CALES - http://www.y.net.ye/cales/).

To be honest, my first choice was the Yemen Language Center (YLC - http://www.ylcint.com/) but since I couldn’t get any email response from YLC, I decided to attend CALES, which responded to every email I sent.

My immediate preparations for departure are as follows:

Wire a $200 deposit to CALES (To “arrange for your accommodations, for the first month”)

Meet with a travel agent regarding a flight itinerary

Send my visa paperwork off to the Embassy of the Republic of Yemen in Washington, D.C. (http://www.yemenembassy.org/)

Hopefully I’ll get this portion done by the end of the week.

Note: Although on their website CALES indicates that they can assist in obtaining a visa, I was told that it was faster and cheaper to do this on my own (shrug). CALES recommended I apply for a tourist visa and after I arrive in Yemen they will assist me in getting a student visa. You can obtain the visa application form along with all the information you need on the embassy’s website that I’ve linked above.

Now, I don’t know about anybody else, but I have found the lack of authoritative information on studying in the ME to be very frustrating. So, if anybody is interested, I shall be blogging my progress from start to finish. Of course, this will be for study in Yemen, particularly at CALES (although I’ll try and find out information on other academies in Sana’a). For information on studying abroad in Syria, I recommend you go to Jeremy Palmer’s blog at: http://arabicacquisition.blogspot.com/

Wednesday, December 21, 2005

Using Arabic - grammar book

MarHaban,

I bought this book today and look forward to going through it. Mahdi Alosh is perhaps the premier Arabic grammarian and linguist. Click on the title of this post to go to the publisher's site. Anybody ever used it? What did you think? Here is the info from the publisher's website (Cambridge):


Using Arabic
A Guide to Contemporary Usage
Mahdi Alosh
Ohio State University

Paperback

(ISBN-10: 0521648327 | ISBN-13: 9780521648325)
Published June 2005 | 356 pages | 238 x 169 mm
In stock
(Stock level updated: 17:58 GMT, 20 December 2005)
£15.99
Textbook
Lecturers can request inspection copies of this title.
Courses: Arabic Grammar, Intermediate Arabic Conversation, Intermediate Modern Arabic, Advanced Modern Arabic, Arabic Society and Culture, Studying Arabic Prose.
Using Arabic is a guide to Arabic usage for students who have already acquired the basics of the language and wish to extend their knowledge. Focusing mainly on Modern Standard Arabic, it is divided into three clear sections on varieties of Arabic, grammar, and vocabulary. ‘Varieties of Arabic’ describes the linguistic situation in the Arab world, showing students variations in register through the use of authentic texts. The vocabulary section is designed not only to expand students’ knowledge of Arabic words, but also to show them which words are most current, and which are appropriate to different registers. The final chapter provides an overview of Arabic grammar, giving many modern-day examples, and highlighting common errors. Clear, readable and easy to consult, Using Arabic will prove an invaluable reference for students seeking to improve their fluency and confidence in Arabic.

• Defines aspects of the Arabic language clearly and functionally

• Provides examples of ‘real’ Arabic from the media

• Gives a concise yet adequate overview of Arabic grammar, and expands students’ vocabulary

Contents

Part I. Varieties of Arabic: 1. What is Arabic?; 2. Arabic diglossia; 3. Diglossia versus bilingualism; 4. Register; 5. Representative texts; Part II. Vocabulary: 1. Vocabulary study; 2. Word information; 3. Conceptual organization of words; 4. Semantic processing of words; Part III. Grammar: 1. What is grammar?; 2. An outline of Arabic grammar; 3. Grammatical categories; 4. The nominal sentence; 5. The verbal sentence; 6. Prepositions; 7. Negation; 8. Demonstratives; 9. Relative pronouns; 10. Interrogatives; 11. Conditionals; 12. Transition words; 13. Numbers; 14. Partitives; 15. Nominal forms with a verbal force; 16. The diminutive; 17. The vocative; 18. Relative adjectives; 19. Words of emphasis; 20. The permutative; 21. Conjunctions; 22. Exception; 23. The Construct; 24. Comparative/superlative adjectives; 25. Defective nouns; 26. Common errors.

Tuesday, December 20, 2005

The Arabic Alphabet Song

I realize that many if not all of you that come to this site may be well into your study of Arabic, but this is so cute I couldn't help myself, so here it is - the link to the Arabic alphabet song:

http://www.funwitharabic.com/song.htm

Aswaat Arabiyya


This website is super cool. Click on the title of this posting to go to the site. Mahmoud Al-Batal (project director) showed it to a group of us at a teacher training session in 2003. I forgot about this website for some time until the author of a new Arabic learning blog "The Arabist" at http://arabistfancy.blogspot.com/ posted it recently. The website contains television programs in Arabic from the Middle East for students of varying levels of Arabic knowledge. One of the coolest things about this site is that you can slow down some of the video clips for careful listening. The project is hosted by Emory College in Atlanta.


Check it out and enjoy! (Click on the title of this post to go to the site for Aswaat Arabiyya)

Jeremy

Monday, December 19, 2005

Gov't seeks Arabic translators


As if you didn't know, the US Gov is looking for Arabic translators. I wish the US Gov were also looking so energetically for Arabic seakers to build bridges of cultural understanding and appreciation along with the document translation and other activities. The above image that shows which agencies are looking for Arabic speakers and what they are paying. This article is from the Chicago Sun-Times. You can go to the article by clicking on the title.

Jeremy

Saturday, December 17, 2005

Online Arabic Listening Materials

I’ve posted a new website on my link section - Aswaat Arabiyya (http://langqtss.library.emory.edu/arabic_listening/index.html).

I was quite happy to happen upon this site and I think you’ll find it of use too. Here’s a quick blurb about the site taken from their homepage:

“Aswaat Arabiyya provides listening materials and accompanying activities that are intended for the various levels of proficiency from Novice to Superior. These listening materials have been selected from television stations throughout the Arab world and they treat a wide variety of topics and listening genres.”

It appears to be sponsored/created by the Emory College Language Center and is free of charge. It works pretty much as advertised although not everything works perfectly. I don’t know how often or even if the content updates, but perhaps we would stand a better chance of it updating if we emailed them our appreciation for the effort that was put into creating the site.

Tuesday, December 13, 2005

Shalash il 3iraqi..

Some of the best short-stories i read since the war..Were signed by Shalash il 3iraqi..
stories that come "right from the hood", with extremely simple characters, and extremely difficult language if you are not Iraqi but actually it's the language of the most simple people in Iraq, if you are a foreigner, you need to study Arabic for two years, and then Iraqi for 12 years, and then live among Iraqis for 20 years, to understand all the words he uses, yet, the content is so simple, speaks out the mind of the regular Iraqi person in the street, and very humorous too.
I always wanted to know where they come form and how they spread so quickly, not anymore though:

Ladies and Gentlemen, it's my honor to introduce http://shalashaliraqi.blogspot.com/ , gathered and published by Imad Khadduri.

The blog is in Arabic, I suggest you drop the idea of trying a translation program because it might get a severe headache and explode.
enjoy it!
khalid*
ps: you can also check the blog http://shalashreview.blogspot.com/ where he put the reviews and the articles other people wrote about the phenomena of Shalash il Iraqi..
and I thought I was the one with the biggest ego! haha:)
---------------------------------
new: 2
total: 185

Typing in Arabic Script Using MS Office and Windows XP

For anybody that ever thought it would be neat/fun/useful to be able to type in Arabic script - the following link will explain how to do so:

http://www.geocities.com/frrrrrankie/loadingarabic.htm

I was able to follow the directions without any problems and it works very well. I also saved a copy of the instructions in MS Word format in case the link ever goes away. Please feel free to email me if you would like me to send you a copy.

A Review of Arabic Study Materials, Part 3

Welcome to the third installment of my review of Arabic study materials. Today’s review is another language vocabulary program – Vocab Clinic’s - Modern Standard Arabic (www.vocabclinic.com), $59.00, available by download or CD-Rom.

Although this is not a flashcard based program like Transparent Language’s - Before You Know It Deluxe, it is a vocabulary program. Vocab Clinic has helpfully grouped the words according to category. The categories differ enough from BYKI to enough of a degree that one will find it useful to purchase both programs. Like BYKI, Vocab Clinic allows you to download a demo version of its program. It’s a very limited version of it, but sufficient for ascertaining whether you feel it is a program for you.

Vocab Clinic’s - Modern Standard Arabic includes the spelling in Arabic and transliteration. They also give the past/present form and the singular/plural form. The feminine spelling is included where applicable. All given spellings include the pronunciation by a native speaker of Arabic.

The program also comes with the ability to print select words from within a category or the entire list of words in a category in English to Arabic script or English to Transliterated Arabic. At first glance I thought it was kind of pointless, but after exploring that function I warmed up to it.

I actually like to utilize this program in a very low-tech way – I review the words in the program to hear them spoken and then I copy the words over to blank flashcards. I do this because I can review the flashcards practically anywhere I happen to be when I find myself with a little free time. The words are spelled in the program with the necessary short vowels and I can copy of any notes I feel necessary from the language use section.

What I like about Vocab Clinic’s - Modern Standard Arabic is that it includes language notes on the use of the words and it has an extensive selection of words in each category.

What I don’t like about Vocab Clinic’s - Modern Standard Arabic is that there seems to be a two-installation limit on the software. I haven’t actually tested this yet as I am going to be purchasing a new laptop shortly and want to use the second installation on it, but it did seem to be rather clear that there was a limit in place.

Some may find it of interest that Vocab Clinic also offers what appears to be the same program but for Egyptian Colloquial Arabic, and supposedly, a Modern Standard Arabic Verb Clinic is in the works.

Although I am concerned about the possible (probable?) installation limit, I would have to say that Vocab Clinic’s - Modern Standard Arabic is definitely worth the money. Enjoy!

Carnival of the relatives

This is the only time I wish my relatives do not blog much :((

Let's see... 1... 2... 3.. GO

Dad:
Mama's turn:

Here, I'd like to thank uncle Ahmed and his wife for saving so much of my time :) If you ever think of coming back, you might consider a little gift for me, for doing extra work I mean :)

Now, it's Hassan's turn.. I was thinking of letting him do some of the work here, but he's never online these days!!! WHERE ARE YOU HASSAN???
My turn (Not counting my posts in IBC this time)
Kais's turn: Wondering who's Kais? He's Raghda's brother.. But I'd like you all to note that his blog has been hacked or something, so it's no longer his..

HNK's trun:
A big applaud for you my sis, for not being such a blogoholic like the rest of us..

Dalia posted some photos, and changed to a beautiful template..!

Raghda has new... Guess what? ... RIGHT, Cat photos..

Sunshine's turn:

Sanyora's turn:

Gee, it takes so much time to compile this, check out the first carnival of the relatives.. Now, that was fun to do..!!!

Saturday, December 10, 2005

Out of country code

The following post by Vahal contains crucial information on all the locations of the out-of-country vote including websites for the different participating countries..

http://iraqivote.blogspot.com/2005/12/out-of-country-vote.html

Friday, December 9, 2005

Talisman gate

"Welcome to my blog. This is the place where I explore issues like whether Nostradamus had predicted the whole Zarqawi phenomena, and is Walid Jumblat the real Hariri killer. In other words, this space is devoted to all the stuff that would peg me a crank should I try to put it out in print. But what the hell, journalistic credibility is way too over-regarded. Plus, blogging is an exercise in vanity; it is the joy-ride of ego-trips. So, excuse my pompous self-righteousness, and try to enjoy your stay."
"The purpose of this blog is to help me write a book about the Middle East by the end of 2006. Expect it to be messy and bi-lingual."

Nibras Kazimi, a "visiting Scholar at the Hudson Institute in Washington DC" has started a new blog.. Check it out!

New; 1
Total; 183

Tuesday, December 6, 2005

Teaching Spoken Arabic and Motivation

One of the few articles that presents quantifiable data in support of teaching spoken Arabic (There are none that I know of that support the teaching of only Modern Standard Arabic (MSA)). The two go hand in hand it seems... to some extent. Teaching MSA only is a quick way to demotivate learners due to the lack of ability to speak with Arabs like they speak (ok, I don't have data to back up this claim). This article is about the teaching of spoken Arabic to young learners in Israel. The results show that student attitudes and motivation increased with the teaching of spoken Arabic. Here is the title followed by the source and authors:

The Effects of Teaching Spoken Arabic on Students’ Attitudes and Motivation in Israel

Modern Language Journal, Summer2004, Vol. 88 Issue 2, p217, 12p, 6 charts. Donitsa-Schmidt, Smadar; Inbar, Ofra; Shohamy, Elana

Here is the abstract:

The study investigated whether changes in the educational context of teaching Arabic as a second language in Israeli schools affect students' attitudes towards the language, its speakers and culture, and motivation to study the language. These changes included teaching spoken Arabic rather than Modern Standard Arabic and lowering the starting age of instruction. Self-report questionnaires were distributed to 692 students (4th–6th grade) and 362 parents from 14 elementary schools. The findings revealed that students who study spoken Arabic (experimental group), as opposed to those who do not (control group), report holding more positive attitudes towards the Arabic language, its culture, and speakers, and also claim to be more motivated to study the language. Findings also confirm the important role that parents have over their children's behavior because parents' attitudes constituted one of the predictors of students' motivation to study Arabic. Yet, the variable that best predicted students' motivation was their satisfaction with their Arabic study program. [ABSTRACT FROM AUTHOR]

Here is a paragraph from the body of the article:

"based on this research, it seems vital to include the spoken variety as a major component of the curricula. This inclusion is likely to allow students to communicate with Arabs using the colloquial variety of thelanguagethat isusedininformal settings
and may eventually lead to improved cultural understanding and better relations between the two ethnolinguistic groups. Finally, it is important to develop high quality programs and curricula for the teaching of the language in order to raise the level of satisfaction among students and their parents."


My comments:

One must take this article and my comments with a grain of salt. This article is talking specifically about the situation in Israel, and the research was performed on younger learners - not the kind reading this blog most likely. We can, however, learn from this article and follow the suggestions for future research as the field attempts to figure out how to teach MSA and spoken together. There are so many variables that such discussion is often simply avoided. For example, which dialect should be taught? How often? What about heritage learners? How can we present a spoken language to students? etc. Much more research needs to be done.

This article appeared in the Modern Language Journal, which is one of the most wide read and prestigious journals in the field of language learning. That fact alone gives the article credit.

Your comments?

Monday, December 5, 2005

A Review of Arabic Study Materials, Part 2

It was with much excitement that I made my (online) purchase of Vis-Ed’s Arabic Vocabulary Cards ($13.95).

I'm a big fan of using flashcards to build one’s vocabulary. With a strong vocabulary and the ability to conjugate the verbs of your target language, one is well on the path to fluency. Flashcards give one the chance to do both at the same time, while being portable enough to take with you anywhere. They give one a visual component of seeing the word and the aural component of hearing the word (if you say it to yourself and you should if you’re trying to learn it). It is this type of active learning that makes flashcards so effective. But there are flashcards and then there are flashcards…

Unfortunately per Vis-Ed, “It should be noted that as in most printed Arabic materials, the short vowels are omitted.” What in the world was Vis-Ed thinking when they made the decision not to include the small vowels? With that single decision, Vis-Ed ruined what should have been a very important weapon in a student's study arsenal.

Without the short vowels, pronunciation of the words is, for all intents and purposes, impossible. There is nothing on the outside of the box or on the online description that warns the potential buyer of this oversight. I suppose that one could always look the words up in an English – Arabic dictionary and write in the short vowels but that is rather pathetic. One would be better served to buy blank flashcards from the local bookstore and create their own flashcards (which is also a good idea).

In summation, flashcards = good. Vis’Ed’s flashcard implementation = bad.

Sunday, December 4, 2005

The Iraqi Vote

The Iraqi Vote

Vahal is following the IRAQI VOTE.. Counting down to the election day, 11 days left..

Let's count with him!

Saturday, December 3, 2005

To Iraqi Rebel

To Iraqi Rebel,

If it happens and you're reading this, please know that I really appreciate your blog..
I tried to comment, but it seems you forget to moderate, or else you shouldn't have 0 comments!!
I tried to e-mail, and there is no e-mail?

I just thought I'd tell you there's no other way to tell you that we like the blog other than posting about it, and you might not be reading this!!

Najma

Read him if you want, you're going to enjoy it!

Friday, December 2, 2005

A Review of Arabic Study Materials, Part 1

Anybody that has decided to study Arabic might well wonder why finding good Arabic study materials takes an almost Herculean effort nearly four years after the language was thrust into the forefront of the American consciousness.

When I first decided to study Arabic after a 12 year hiatus, I assumed that finding good study materials would be as easy as walking into the nearest Barnes & Noble and heading for the foreign language section - but no. I was still upbeat as I knew that my city library would be bursting with Arabic learning materials. Nothing could be further from the truth here in Seattle, Washington and I imagine it must be even more difficult in a small city.

Online retailers provide a number of choices but there really is no way to tell what you’re getting until the purchase has been made. I wanted to begin posting reviews of different resources I’ve come across to help potential learners of the Arabic language begin their journey as smoothly as possible!

Because I have a strong foundation from my study of Arabic at the Defense Language Institute in Monterey, California, my reviews won’t focus on the absolute beginner. I do, however, recommend the Alif Baa with DVDs primer. This is one book written specifically for those beginning to learn Arabic and will give you a firm grasp of the basics that are needed to begin your study of the language.

First up for review is Transparent Language’s, Before You Know It Deluxe (BYKI), $59.95, available by download or CD-Rom. This is one of my favorite programs for building vocabulary. The program comes with 75 word lists that are organized by theme (office, body parts, adjectives, verbs, etc.). The words on the list are presented, in Arabic, on virtual flashcards that you flip to reveal the translation. This can be done in the following different learning modes:

  • Review It – Review your cards without being scored.
  • Recognize It – See the information from one side of your card (Arabic) and think or say the information from side two (English).
  • Know It – See the information from one side of your card (Arabic) and then type the information from side two (English).
  • Produce It – See the information from side two of your cards (English) and think or say the information from side one (Arabic)
  • Own It – See the information from side two of your card (English) and type the information from side one (Arabic)

Each word is spoken, in Arabic, as it is presented and can be made to replay the pronunciation by clicking on the appropriate button. The program keeps track of your successes and failures during each learning mode and when you have successfully completed the list you are given the option to continue practicing or to review a new list. If you need to stop in the middle of studying the list in question, BYKI will remember your responses for that list and you can pick up where you left off at a later time.

In addition to the above mentioned “Flashcard” mode, BYKI comes with an “Activities” tab that offers Multiple Choice in either of the above mentioned Recognize it and Know It modes. The Activities tab also offers a Pronunciation mode to let you compare your pronunciation to a native speaker’s and a Dictation selection to spell the Arabic word that you hear (Done by use of a virtual Arabic keyboard).

BYKI also has an “Alphabet Exploder” tab that will let you choose an individual Arabic letter and pronounce it for you and also show you how it is written in the Isolated, Initial, Medial, and Final position.

Perhaps one of the more interesting features is the ability to create your own lists or add words to the existing lists (utilizing the virtual Arabic keyboard or in transliterated form) and associating that word with a sound recording of the pronunciation and/or image. You can also share the lists you create with your friends.

There is no limit that I’ve found to the number of times the program can be installed. BYKI also allows multiple user profiles. Transparent Language will let you download, for free, a “lite” version of the program that contains only about seven of the lists, but otherwise offers full functionality, giving you a chance to decide if this is the program for you before you actually buy it.

I personally cannot fault BYKI Deluxe on any level. I would have preferred if some of the words came with some context as to their use but to be fair, this is more nitpicking on my part and not really criticism of the product.