كان تازمرت تجبد تينيOr in Latin Berber orthography:
كان تفكت تعمار تازيري
كان اتغت تيرو اغي
كان امان نلبحورا يسقلبن اخي
كان الغم ينسخط ايزي
بردو شك غوري (غالي)
Kan tazemmurt tejbed tayni
Kan tfukt teɛmaṛ taziri
Kan tγatt tiṛew aγi,
Kan aman n lebḥuṛa yesqelben axi,
Kan alγem yensxeṭ izi,
Beṛdu cek γuṛi "γali".
So I decided to render it into English, taking a few liberties to reproduce the rhyme (for added faithfulness, change "flea" to "fly", and eliminate "someday" and "or three"):
If dates can come from an olive tree,
If the sun someday a moon shall be,
If a goat gives birth to a calf or three,
If milk fills the waters of every sea,
If a camel can turn itself into a flea -
Then only will you be dear to me.
No comments:
Post a Comment