Monday, March 26, 2007

How many ways can you write Tamazight?

I noticed an interesting set of articles in Info-Soir the other day on Tamazight (Berber) language teaching in Algeria. It confirms that Algeria has not adopted any one script as official for Tamazight: rather, all three are in use, depending on wilaya. Latin is used where Kabyle is spoken, Arabic in much of the Chaoui-speaking area, and Tifinagh in the far south. M. Touati of the Ministry of Education reports that 119,000 children in Algeria are currently studying Tamazight, 35,000 of them in a new primary school program; however, they complain of a shortage of teachers.

I'm finding it hard to gather exactly where the language is being taught, partly because the Ministry of Education website is among the slowest on earth. But it seems that, in 2001-2, it was being taught in only 5 wilayas, mainly in Kabyle-speaking areas: Bouira, Boumerdes, Tizi-Ouzou, Bejaia, and Biskra. Orders regarding the expansion of Tamazight education from 2000 were issued to a much longer list of wilayas - Oum el-Bouaghi, Batna, Bejaia, Biskra, Bouira, Tamanrasset, Tizi-Ouzou, Setif, Oran, El Bayadh, Illizi, Boumerdes, Khenchela, Tipasa, Ghardaia; but it is reported that four of these, El Bayadh, Oran, Tipasa, and Illizi, have ceased to teach it, and in Biskra and Tamanrasset it is reported that most of the few who have taken it up are Kabyle families.

I've written somewhat on this topic before, incidentally, as Awal nu Shawi recently reminded me. One of these days I need to update that essay.

No comments:

Post a Comment