Showing posts with label Learning Arabic. Show all posts
Showing posts with label Learning Arabic. Show all posts

Thursday, March 18, 2010

Unit 14


Learn 80 percent vocabulary of the Qur'an

Download MP3 of examples with translations for the following wordlist




































































Word Transliteration Meaning
أَغْنَى agh´naa he benefited
أَقَامَ aqaama he set upright
أَنْجَى an´jaa he saved
أَوْحَى aw´haa he inspired/he commanded
أَوْفَى aw´faa he fulfilled
آمَنَ aamana he believed
آ تَى aataa he gave
تَذَكَّرَ tadhak-kara he reflected/he remembered
تَبَيَّنَ tabay-yana it became clear
تَوَلَّى tawal-laa he turned away
تَوَفَّى tawaf-faa he took life
تَبَارَكَ tabaaraka he/it was blessed

Please visit http://www.80percentwords.com to practice these words.


learn arabic, learning arabic, arabic vocabulary, quranic arabic, understand quran, quran arabic, learn quranic arabic

Wednesday, January 6, 2010

Free Download Links For Learning Arabic

This is free download link for you if you want to learn arabic :)

A Guide to Learning Arabic (NEW)

Full version of the book: (183 kb )


http://www.aldiwancenter.com/new/aaa/download/A_guide_to_learning_arabic.zip



A: Audio With Text Arabic Conversation Lessons


1 - Arabic Conversation (Read and Listen)
Lesson 13 Glossary + Audio Reading 734 kb
http://www.aldiwancenter.com/diwancom/arabic-conversation-book-lesson13-glossary-wordlist-audio-and-script.zip


2 - Arabic Conversation (Read and Listen)
Lesson 13 Commplete + Audio Reading 5.15 mb
http://www.aldiwancenter.com/diwancom/arabic-conversation-book-lesson13-audio-and-script.zip



B: Arabic Textbook Complete Chapters
1 - Arabic Rhetoric Illustrated:
A Complete Chapter 363kb
http://www.aldiwancenter.com/diwancom/arabic-rhetoric-illustrated-book-sample.zip


2 - "The Most Popular Arabic Similes and Metaphors" 35kb
http://www.aldiwancenter.com/diwancom/arabic-metaphor.zip


3 - How To Write An Arabic Letter
Chapter 2: Structure of Arabic Letter 1.4 mb
http://www.aldiwancenter.com/diwancom/how-to-write-an-arabic-letter-ch2.zip



C - Powerpoint presentations:

1 - Fruits ArabicVocabulary Illustrated (Basic, for beginners 1.8 mb)
http://www.aldiwancenter.com/diwancom/fruits-arabic-vocabulary-illustrated.zip


2 - Vegetables Arabic Vocabulary Illustrated (Basic, for beginners 850 kb)
http://www.aldiwancenter.com/diwancom/vegetables-arabic-vocabulary-illustrated.zip


3 - Grocery Arabic Vocabulary Illustrated (Basic, for beginners 677 kb)
http://www.aldiwancenter.com/diwancom/grocery-arabic-vocabulary-illustrated.zip


4 - Transportation Arabic Vocabulary Illustrated (Basic, for beginners 1.8 mb)
http://www.aldiwancenter.com/diwancom/transportation-arabic-vocabulary-illustrated.zip


....................................................
D: Educaional Arabic Song (Islamic)
....................................................


"Universe is Singing" Song is taken from "The Creation of Allah" Album 199 kb
http://www.aldiwancenter.com/diwancom/arabic-educational-song.zip

Tuesday, December 29, 2009

Egyptian Arabic: Lesson 1

The Arabic The Little Mermaid is called عروسة البحر (aroosat al bahr), literally "bride of the sea", but it more commonly means "mermaid". Like most Disney films dubbed in Arabic, this one is in Egyptian dialect. It shouldn't be too hard to understand with a little explanation. In the clip Ariel is tempted by Ursula's two eels. If anyone has suggestions on how I can make these lessons more helpful, please let me know.



مسكينة. مسكينة و جميلة (Miskeena, miskeena wa gamila)

Poor girl, poor and beautiful.

عندها مشكلة كبيرة قوي. يا ريتنا كنا نقدر نساعدها. طب محنا نقدر (Andaha mushkila kabira awi. Ya reytna kuna ni'dar nasaaidha. Tub mahna ni'dar.)

She has a very big problem. If only we were able to help her. But we are able.

أنتو... أنتو مين؟
(Intoo, Intoo meen)

You... who are you?

ما تخافيش. إحنا نعرف حد ممكن يساعدك. حد ممكن يحقق لك احلامك كلها. تخيلي كده. أنت و أميرك مع بعض للابد (Ma tkhafeesh. Ihna narif had mumkin yasaadik. Had mumkin yaha'a'lik ahlamik kulaha. Takhayeli kida. Inti wa ameerik ma baad lil abad.)

Don't be scared. We know someone who might be able to help you. Someone who might be able to realize all of your dreams. Imagine this. You and your prince together forever.

أنا مش فاهمة (Ana mish fahima.)

I don't understand.

أرسولا تعمل أي حاجة (Ursoola tamil ay haga.)

Ursula can do anything.

ساحرة البحر؟ بس دا... ما اقدرش... لا إمشو من هنا! سبوني في حالي (Sahirat al bahr? Bes da... ma a'darsh... la imshoo min hena! Sibooni fi haali.)

The witch of the sea? But that... I can't... No, get away from here! Leave me alone.

على كيفك. دا كان مجرد إقتراح (Ala keyfik. Da kan mugarrad iqtiraah.)

As you wish. It was just a suggestion.

إستنو (Istenoo)

Wait.

إيوه؟ (Aywa?)

Yes?

Vocabulary:

  • مسكينة (Miskeena) - Poor in the sense of taking pity on someone. It has nothing to do with money.
  • يا ريت (Ya reyt) - If only. The يا (ya) here isn't a normal يا (ya) like if you were calling someone's name. It's just part of the phrase.
  • ما تخافيش (Ma tkhafeesh) - Don't be afraid. The ش (sh) is added to the end of verbs after ما (ma). "I can't" is ما اقدرش (ma a'darsh).
  • حد (Had) - Someone. This comes from the word واحد (wahid) meaning "one".
  • يحقق (yaha'a') - To achieve, to make come to fruition. Since it's Egyptian dialect they don't say the ق (q) like in MSA. They make it a hamza ء which is a glottal stop.
  • في حالي (fi haali) - alone, by myself
  • على كيفك (ala keyfik) - as you wish, do as you like. It's the same as على مهلك (ala mehlik).
  • مجرد (mugarrad) - just, only, simply. The ج (j) is pronounced as a 'g' in Egyptian.

Thursday, December 24, 2009

How to Use the Hans Wehr Arabic Dictionary

The Hans Wehr dictionary is a must have for people learning Arabic, but it is not organized in the same way an English dictionary is which can be confusing at first glance. For that reason I was months into learning Arabic before I bothered to figure out how to look up words. I don't recommend that. It's important to be able to look up words for yourself without having to ask the teacher and depend on their definition which (in my case) wasn't always correct.

In the Hans Wehr you can't go to the letter أ (alif) and find an alphabetical list of all the words that start with أ (alif). The dictionary is divided up into 3 letter verb roots, so if you go to the أ (alif) section you will find all the roots that begin with أ (alif). If you want to look up a word that is not just 3 letters then you have to be able to extract what the 3 letter root is. For words that are only 3 letters like رفع (to raise) then it's simple, you just search for them as they are, but for words that are longer than just 3 letters you have to know how to find the root of the word. For example, if you want to look up the word إستعجب (to be astonished) then you would have to know that the root is عجب and start looking under ع ('ain). If you tried to look up the word under أ (alif) you wouldn't find it, even though it starts with an أ (alif). Looking at the word إستعجب you might wonder, "How do I know which letters make up the 3 letter root?". Well it isn't hard to do with a little practice. The word إستعجب is measure X (ten). You can tell because it starts with إست. All measure X verbs will start with إست. Therefore, you immediately know that the إست is not part of the root. You're left with عجب which is the root.

So, once you know the root of the word you are trying to look up you flip to that root and you'll notice that there will be a transliteration of the root, for عجب it says 'ajiba. After that is goes into giving definitions. It has a few definitions, the roman numeral II, a few more definitions, the roman numeral IV, more definitions, the roman numeral V, definitions, and then finally it says X = V. This may look confusing, but it isn't with a little explanation. The definitions immediately after the root are for measure I. If you see the verb written as عجب then those are the definitions you are looking for. In this case it has written (to wonder, to marvel, be astonished, be amazed) and then it says the words that are commonly used with this word, من and ل, meaning that you would say عجب من or عجب ل basically meaning "amazed at". The roman numeral II signifies that the next definitions refer to the measure II verbs. If you see the very with a shadda عجّب then these are the definitions you want. The shadda on the second letter in a 3 letter root means that the word is in the measure II form. Then you have measure IV which is اعجب. The ا (alif) in front of the root signifies measure IV. Then there is measure V which is تعجّب. There is a ت at the beginning and a shadda over the ج. Then at the very end it says X = V. This means that the measure 10 and measure 5 have the same definitions. So, to recap, to find إستعجب we would look up عجب and go to the X. We'd see X = V and then look at the definitions of measure 5 and we'd know what the word meant.


All of the verb definitions are written right after the root. If the word you're looking up is a noun then it will be after the verb definitions. Sometimes you will have a word that has no root. In this case it will be listed alphabetically and you can look them up just like you would a word in an English dictionary. This includes any cognates such as country names or any word from another language. There is more to the Hans Wehr than just what is written here, but knowing this much will enable you to look up words and not be totally lost with the Hans Wehr dictionary.

Saturday, November 7, 2009

Unit 13


Learn 80 percent vocabulary of the Qur'an

Download MP3 of examples with translations for the following wordlist




































































Word Transliteration Meaning
أَحَلَّ ahal-la he caused to dwell
أَضَلَّ adal-la he led astray
أَعَدَّ a‘ad-da he prepared
أَذَاقَ adhaaqa he made someone taste
أَرَادَ araada he intended
أَصَابَ asaaba it befell
أَطَاعَ ataa‘a he obeyed
أَقَامَ aqaama he established
أَمَاتَ amaata he caused death
أَحْيَا ah´yaa he gave life
أَغْنَى agh´naa he enriched
أَلْقَى al´qaa he placed

Please visit http://www.80percentwords.com to practice these words.


learn arabic, learning arabic, arabic vocabulary, quranic arabic, understand quran, quran arabic, learn quranic arabic

Monday, September 28, 2009

Introductory Arabic: The Idafa الإضافة

The idafa الإضافة is a basic construct essential to understanding Arabic. Without understanding it one can never get beyond a beginner's level. The word idafa literally means "the addition". In newspapers you will see اضاف المصدر (adafa almusdar) "the source added" used very often. Arabic is unlike languages like English and Spanish in that there isn't really a word for "of" in the possessive sense. In Spanish you would say "the book of the teacher" to mean "the teacher's book", but in Arabic you would say "book the teacher" to mean the same thing; كتاب الأستاذ (kitaab alustaadh).

When first starting to learn Arabic it seemed so foreign and strange that they don't have the simple word "of". I found myself struggling to form basic sentences because I didn't really understand the idafa. I would throw in the word مِن thinking that it meant "of" instead of "from" and get blank stares from my teachers. Here are some more examples to help drive home the idea of the idafa:

  • صواريخ بعيدة المدى (Sawareekh ba'eedat almada) - Long range missiles, literally "missles long of the range"
  • سرطان الجلد (Sarataan aljild) - Skin cancer, literally "cancer of the skin"
  • تكنولوجيا المعلومات (Technologia alma'loomaat) - Information technology, literally "technology of the information"


When the owner of the object is already a definite noun, such as a proper name, you don't add the alif and lam. For example, if you're talking about Nadir's wallet, you're not going to say "wallet alNadir". You would just say "wallet Nadir". محفظة نادر is correct, NOT محفظة النادر . Here are some more examples:

  • ولاية فلوريدا (wilaayat florida) - The state of Florida
  • مراسل بي بي سي (muraasil BBC) - BBC correspondent (correspondent of BBC)
Something else you may have noticed about idafas is that when the first word in the idafa (the thing that is owned) ends in altaa almarbouta ة it makes a "t" sound. This can be see in the example of "the state of Florida". Even though, by itself, the word ولاية (wilaaya) doesn't have a "t" sound at the end, if it's the first word in an idafa then it does have a "t" sound. If you didn't make the "t" sound at the end of it and just said "wilaaya Florida" it would mean "a state is Florida". My teachers used to always stop me when I wouldn't make the "t" sound at the end in situations like that and I never understood what the big deal was. Some time later I realized that not pronouncing the "t" actually gives the phrase a different meaning.

Friday, September 25, 2009

Learn the Arabic Numbers through Song

In Arabic the word nasheed نشيد means "hymn", but they use the word for many things that in English we would just call songs, so when you see نشيد it doesn't always mean "hymn" in the English sense. Basically all children songs are called نشيد الاطفال. This song for teaching the Arabic numbers was posted on YouTube as نشيد الأرقام literally, The Number's Hymn. It's mainly for kids, but it's also useful for adults learning Arabic.



واحد, إثنان, ثلاثة, أربعة, خمسة, ستة, سبعة, ثمانية, تسعة, عشرة - Wahid, ithnan, thalatha, arba'a, khamsa, sitta, seba'a, thamania, tisa'a, 'ashara

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10

وقف الواحد ليصلي - Waqafa alwahid liyusulli

One stood to pray.

ركع الإثان لربه - Raka'a alithnani lirubbih

Two bowed to his lord.

و الثلاثة واحد و إثنان - Wa athalatha wahid wa ithnan

And three is one and two.

و الأربعة إثنان و إثنان - wa alarba'a ithnan wa ithnan

And four is two and two.

و الخمسة كعكة بسكر - Wa alkhamsa ka'ka bisukkar

And five is a cake with sugar.

و الستة وقفت لتفكر - Wa asitta waqafat litufakkir

And six stopped to think.

و السبعة تنظر للنجمة - Wa aseba'a tunthuru lilnejma

And seven looks to the stars.

و الثمانية عكس سبعة - Wa athmaniatu 'aksu seba'a

And eight is the opposite of seven.

و عصى جدي مثل تسعة - Wa 'asa jeddi mithu tisa'a

And my grandpa's cane is like nine.

و الصفر مع الواحد عشرة - Wa assifru m'a alwahidi 'ashara

And zero with one is ten.

Wednesday, September 9, 2009

Arabic Videos on LangMedia

I came across this site through a post on the How to Learn Any Language forums. I thought I had found all the good sites for learning Arabic, but this one has stayed hidden from me. It's called LangMedia and they have resources for a lot of different languages, not just Arabic. As far as Arabic goes though, not only does it have a lot of MSA dialouges with translations, but there are also quite of few roleplay videos in the Jordanian, Palestinian, and Syrian dialects (also with translations). I wish I had known about this site a year ago when I was just starting with the Arabic dialects. It would have made the road a lot easier. There's really a lot to be learned from this site.

Here's an example of the kind of videos that are on their website along with the transcription and translation.




رحت انا مع ابوي لتل ابيب و كانت هاذي اجمل مرة بطلع فيها في إجازة. بقيت هناك لأسبوعين. رحت على البحر. رحت على مطاعم. رحت على حديقة الحيوانات. و كان يعني إجازة تستحق يعني أن تتسمى إجازة لأنه كانت أول مرة بروح فيها على حديقة حيوانات. أول مرة بشوف البحر. تعرفت على أصحاب كثير
I went to Tel Aviv with my dad. This was the best vacation I ever had. I was there for two weeks. I went to the sea; I went to restaurants; I went to a zoo. It deserved to be called a vacation because it was the first time I went to a zoo and saw the sea. I made a lot of friends.

Unit 12


Learn 80 percent vocabulary of the Qur'an

Download MP3 of examples with translations for the following wordlist




































































Word Transliteration Meaning
أَصْلَحَ as´laha he did good
أَفْلَحَ af´laha he succeeded
أَنْبَتَ an´bata he caused it to grow
أَنْذَرَ an´dhara he warned
أَنْزَلَ an´zala he sent down/he revealed
أَنْشَأَ an´sha’a he produced/he created
أَنْعَمَ an´‘ama he bestowed favor
أَنْفَقَ an´faqa he spent
أَهْلَكَ ah´laka he destroyed
أَتَمَّ atam-ma he completed
أَحَلَّ ahal-la he made lawful
أَسَرَّ asar-ra he concealed

Please visit http://www.80percentwords.com to practice these words.


learn arabic, learning arabic, arabic vocabulary, quranic arabic, understand quran, quran arabic, learn quranic arabic

Saturday, August 15, 2009

Unit 11


Learn 80 percent vocabulary of the Qur'an

Download MP3 of examples with translations for the following wordlist




































































Word Transliteration Meaning
صَدَّقَ sad-daqa he believed
هَاجَرَ haajara he migrated
أَبْصَرَ ab´sara he saw
أَحْسَنَ ah´sana he did perfectly
أَخْرَجَ akh´raja he brought forth
أَرْسَلَ ar´sala he sent
أَسْرَفَ as´rafa he transgressed
أَسْلَمَ as´lama he submitted
أَشْرَكَ ash´raka he ascribed a partner
أَصْبَحَ as´baha it became
أَصْلَحَ as´laha he become good
أَعْرَضَ a‘´rada he turned away

Please visit http://www.80percentwords.com to practice these words.


learn arabic, learning arabic, arabic vocabulary, quranic arabic, understand quran, quran arabic, learn quranic arabic

Saturday, April 18, 2009

Unit 10


Learn 80 percent vocabulary of the Qur'an

Download MP3 of examples with translations for the following wordlist




































































Word Transliteration Meaning
صَدَّقَ sad-daqa he confirmed/he proved true
عَذَّبَ ‘adh-dhaba he punished
عَلَّمَ ‘al-lama he taught
قَدَّمَ qad-dama he sent forward
كَذَّبَ kadh-dhaba he denied/he belied
نَبَّأَ nab-ba’a he informed/he declared
نَزَّلَ naz-zala he sent down
نَجَّى naj-jaa he saved/he rescued
وَلَّى wal-laa he turned away
جَاهَدَ jaahada he strove
قَاتَلَ qaatala he fought
نَادَى naadaa he called

Please visit http://www.80percentwords.com to practice these words.


learn arabic, learning arabic, arabic vocabulary, quranic arabic, understand quran, quran arabic, learn quranic arabic

Tuesday, April 7, 2009

Unit 9


Learn 80 percent vocabulary of the Qur'an

Download MP3 of examples with translations for the following wordlist




































































Word Transliteration Meaning
أَمَرَ amara he commanded
أَمِنَ amina he trusted
أَبَى abaa he refused
أَتَى ataa he came
رَأَى ra’aa he saw
شَاءَ shaa’a he willed
سَاءَ saa’a it was evil
جَاءَ jaa’a he came
بَدَّلَ bad-dala he changed
زَيَّنَ zay-yana he beautified/he adorned
سَبَّحَ sab-baha he glorified
سَخَّرَ sakh-khara he brought under control

Please visit http://www.80percentwords.com to practice these words.


learn arabic, learning arabic, arabic vocabulary, quranic arabic, understand quran, quran arabic, learn quranic arabic

Sunday, March 15, 2009

Unit 8


Learn 80 percent vocabulary of the Qur'an

Download MP3 of examples with translations for the following wordlist




































































Word Transliteration Meaning
بَغَى baghaa he oppressed
جَزَى jazaa he rewarded
قَضَى qadaa he decreed
كَفَى kafaa he sufficed
هَدَى hadaa he guided
خَشِيَ khashiya he feared
رَضِيَ radiya he was pleased
نَسِيَ nasiya he forgot
سَأَلَ sa’ala he asked
قَرَأَ qara’a he recited
أَخَذَ akhadha he took
أَكَلَ akala he ate

Please visit http://www.80percentwords.com to practice these words.


learn arabic, learning arabic, arabic vocabulary, quranic arabic, understand quran, quran arabic, learn quranic arabic

Sunday, February 22, 2009

Unit 7


Learn 80 percent vocabulary of the Qur'an

Download MP3 of examples with translations for the following wordlist




































































Word Transliteration Meaning
وَسِعَ wasi‘a he encompassed
فَازَ faaza he succeeded
قَالَ qaala he said
قَامَ qaama he stood
كَانَ kaana he was
مَاتَ maata he died
خَافَ khaafa he feared
كَادَ kaada he was close
زَادَ zaada he increased
تَلَا talaa he followed
دَعَا da‘aa he called
عَفَا ‘afaa he forgave

Please visit http://www.80percentwords.com to practice these words.


learn arabic, learning arabic, arabic vocabulary, quranic arabic, understand quran, quran arabic, learn quranic arabic

Tuesday, January 27, 2009

Unit 6


Learn 80 percent vocabulary of the Qur'an

Download MP3 of examples with translations for the following wordlist




































































Word Transliteration Meaning
ضَلَّ dal-la he went astray
مَسَّ mas-sa he touched
وَدَّ wad-da he wished
وَضَعَ wada‘a he set up
وَقَعَ waqa‘a it befell
وَهَبَ wahaba he granted
وَجَدَ wajada he found
وَرِثَ waritha he inherited
وَعَدَ wa‘ada he promised
وَقَى waqaa he protected
وَسِعَ wasi‘a it extended
تَابَ taaba he repented

Please visit http://www.80percentwords.com to practice these words.


learn arabic, learning arabic, arabic vocabulary, quranic arabic, understand quran, quran arabic, learn quranic arabic

Tuesday, January 6, 2009

Unit 5


Learn 80 percent vocabulary of the Qur'an

Download MP3 of examples with translations for the following wordlist




































































Word Transliteration Meaning
شَهِدَ shahida he bore witness
عَلِمَ ‘alima he knew
عَمِلَ ‘amila he worked/did
كَرِهَ kariha he disliked
حَيَّ hay-ya he lived
رَدَّ rad-da he repelled
صَدَّ sad-da he turned away
ضَلَّ dal-la he wasted
ظَنَّ zan-na he thought
عَدَّ ‘ad-da he counted
غَرَّ ghar-ra he deceived
مَدَّ mad-da he spread out

Please visit http://www.80percentwords.com to practice these words.


learn arabic, learning arabic, arabic vocabulary, quranic arabic, understand quran, quran arabic, learn quranic arabic

Wednesday, December 24, 2008

Great Program for Learning Arabic

Click Here! to find out the easiest way to learn Arabic without spending hundreds of dollars.

So we all know that the job market is wide open for those with a knowledge of the Arabic language after the 9/11 attacks and the war in Iraq. The only problem now is learning it. Not such a small problem as Arabic is one of the hardest (if not the hardest) languages for native English speakers to learn. And Universities in the US are still very lacking when it comes to teaching Arabic even after the US’s huge demand for Arabic speakers has become common knowledge. A search of CollegeBoard.com reveals only 18 universities in the US that offer a major in Arabic and the University of Georgia is the only university in the south that does. Teaching yourself with the help of courses and the internet is the best way to learn Arabic, but when you look at the most prominent courses like Rosetta Stone and Pimsleur you’ll see that they cost hundreds of dollars. You don't have to spend that much. For a way to learn Arabic without spending a week's paycheck follow this link.

Friday, December 19, 2008

Unit 4


Learn 80 percent vocabulary of the Qur'an

Download MP3 of examples with translations for the following wordlist




































































Word Transliteration Meaning
صَبَرَ sabara he was patient
ظَلَمَ zalama he wronged
عَرَفَ ‘arafa he recognized
غَفَرَ ghafara he forgave
قَدَرَ qadara he restricted
كَذَبَ kadhaba he lied
كَسَبَ kasaba he earned
سَمِعَ sami‘a he heard
حَسِبَ hasiba he thought
حَفِظَ hafiza he guarded
خَسِرَ khasira he lost
رَحِمَ rahima he had mercy on someone

Please visit http://www.80percentwords.com to practice these words.


learn arabic, learning arabic, arabic vocabulary, quranic arabic, understand quran, quran arabic, learn quranic arabic

Tuesday, December 16, 2008

Unit 3


Learn 80 percent vocabulary of the Qur'an

Download MP3 of examples with translations for the following wordlist




































































Word Transliteration Meaning
شَكَرَ shakara he was grateful
صَدَقَ sadaqa he told the truth
عَبَدَ ‘abada he worshiped
فَسَقَ fasaqa he transgressed
قَتَلَ qatala he killed
قَعَدَ qa‘ada he sat
كَتَبَ kataba he decreed
كَفَرَ kafara he disbelieved
مَكَرَ makara he plotted
نَظَرَ nazara he looked
ضَرَبَ daraba he set forth
حَمَلَ hamala he carried

Please visit http://www.80percentwords.com to practice these words.


learn arabic, learning arabic, arabic vocabulary, quranic arabic, understand quran, quran arabic, learn quranic arabic

Sunday, December 14, 2008

Unit 2


Learn 80 percent vocabulary of the Qur'an

Download MP3 of examples with translations for the following wordlist




































































Word Transliteration Meaning
بَعَثَ ba‘atha he raised
جَعَلَ ja‘ala he placed
جَمَعَ jama‘a he gathered
تَرَكَ taraka he left
حَشَرَ hashara he gathered
حَكَمَ hakama he judged
خَرَجَ kharaja he came out
خَلَقَ khalaqa he created
دَخَلَ dakhala he entered
ذَكَرَ dhakara he remembered
رَزَقَ razaqa he provided
سَجَدَ sajada he prostrated

Please visit http://www.80percentwords.com to practice these words.


learn arabic, learning arabic, arabic vocabulary, quranic arabic, understand quran, quran arabic, learn quranic arabic