Saturday, February 10, 2007

Manly numbers in Tashelhiyt Berber

I've been looking at how and why Arabic numbers have been so widely borrowed into Berber, and came across a rather illuminating quote:
"Also, for the numbers 3-29 one frequently chooses the Arabic terms (ie. those in §171.) The women and small children of the Tazĕrwalt-Shlûḥ by preference count (as far as possible) with the Berber numbers, the men by preference (from 10 up) with the Arabic ones. Therefore the Shlûḥ call the Berber numbers laḥsâb (الحساب) ntimġârin, and the Arabic ones laḥsâb niirgâzĕn - ie women's counting* vs. men's counting."

("Auch für die Zahlen von 3-29 wählt man häufig die arabischen Bezeichnungen (s. diese in §171). Die Frauen und kleinen Kinder der Tazĕrwalt-Schlûḥ zählen lieber (soweit es angeht) mit den berberischen Zahlen, die Männer lieber (von 10 an) mit den arabischen. Deshalb bezeichnen diese Schlûḥ die berberische Zählweise als laḥsâb (الحساب) ntimġârin, die arabische aber als laḥsâb niirgâzĕn - also als die Frauenzählweise, bezw. Männerzählweise." - Stumme 1899:102)

If you're interested, and in the vicinity of Cambridge in March, I'll be talking about this issue at CamLing.

* Shurely "old women's counting"?

Bibliography:
Stumme, Hans. 1899. Handbuch des Schilhischen von Tazerwalt. Leipzig: J. C. Hinrichs.

No comments:

Post a Comment